ПО БЕЗОПАСНОСТИ РЫБОЛОВНЫХ СУДОВ 02.04.1977 г.
Протокол 1993 г.
Назначение – установление единых принципов и правил относительно постройки и оборудования рыболовных судов, направленных на обеспечение безопасности мореплавания и экипажей в соответствии с МК СОЛАС 74/78 , КГМ 66, ПДНВ, по обмеру, МАРПОЛ
Термины.
Длина – 96% полной длины по ватерлинии , проходящей на высоте , равной 85% наименьшей теоретической высоты борта, измеренной от верхней кромки киля .Или – от передней кромки форштевня до оси баллера руля.
Мидель судна – находится на середине длины.
Теоретическая высота борта – вертикальное расстояние от верхней кромки горизонтального киля до верхней кромки бимса палубы надводного борта.
Надводный борт – расстояние на миделе от верхней кромки Палубной Линии до верхней кромки соответствующей Грузовой Марки.
Предельная линия –Линия, проведенная по меньшей мере на 76 мм ниже верхней погружения поверхности палубы переборок у борта
Проницаемость –Выраженный в процентах объем помещения, который может помещения быть заполнен водой.Жилые помещения – 95, МКО – 85, грузовые
или для запасов – 60
Дедвейт –Разность в тоннах между водоизмещением судна в воде
плотностью 1,025 по грузовую ватерлинию, соответствующую
назначенному летнему надводному борту, и водоизмещением
судна порожнем
Водоизмещение – Водоизмещение судна в тоннах без груза, топлива, смазочного порожнем масла, балластной, пресной и котельной воды в цистернах,
судовых запасов, а также без пассажиров, экипажа и их имущества
Длина – 96% полной длины по ватерлинии , проходящей по высоте, равной 85 % наименьшей теоретической высоты борта, измеренной от верхней кромки киля , или длина от передней кромки форштевня до оси баллера руля по той же ватерлинии , если эта длина больше.
Все термины Международных Конвенций распространяются и применяются в Торремол. Конвенции.
Каждое рыболовное судно подвергается тем же освидетельствованиям, что и другие суда: первоначальному, периодическому, промежуточному (ежегодному), внеочередному, дополнительному. (СОЛАС 74/78 гл 1)
Выдается Международное Свидетельство о безопасности рыболовного судна. Срок 5 лет.
Свидетельство теряет силу при тех же условиях, что и другие Конвенционные документы.
Требования к прочности и конструкции корпуса – выдерживать любые предполагаемые условия эксплуатации. При работе в ледовых условиях – укреплен в соответствии с предполагаемыми условиями плавания и районом работы.
Герметичность, водонепроницаемость, деление на отсеки, переборки, в т. ч. Таранная – в соответствии с СОЛАС 74/78 гл. 11-1.
Носовая водонепроницаемая таранная переборка должна располагаться от носового перпендикуляра на расстоянии не менее 2м (0,05 L на судах длиной более 45м) .
Требования к водонепроницаемым переборкам – как можно меньше отверстий, герметичность клинкетных дверей, кабельных проходов, дистанционные закрытия электрического (гидравлического) и ручного привода, сигнализация предупредительная и индикаторная (открыто-закрыто) и т.д. .Двери постоянно закрыты. Маркировка закрытия вручную.
Высота комингсов отверстий для доступа в закрытые надстройки (двери) не менее 380 мм.
Высота комингсов грузовых люков со съемными крышками – 600 мм.
Высота комингсов вентиляторов не менее 900 мм .Придлине судна менее 45м – 76о мм.
Наличие иллюминаторов в грузовых помещениях не допускается. На остальных – внутренние штормовые крышки.
Бортовые иллюминаторы не ниже 500 мм над самой высокой эксплуатационной ватерлинией, не открывающиеся, с утолщенным стеклом и иметь глухие крышки.
Штормовые портики для стока воды – не загромождать, нижняя кромка как можно ближе к палубе. При высоте просвета более 300 мм он перекрывается металлическими прутьями на расстоянии не менее 150 мм и не более 230 мм друг от друга.
Минимальные критерии остойчивости:
площадь под диаграммой статической остойчивости (под кривой GZ) не менее 0, 055м-радиана до угла крена 300 и не менее 0,090 м-радиана – до 400 или до угла заливания, если он меньше 400
плечо диаграммы статической остойчивости GZ должно быть не менее 200 мм при угле крена равном или превышающем 300
максимальное плечо диаграммы статической остойчивости GZmax должно иметь место при угле крена более 300
начальная метацентрическая высота GМ не должна быть менее 300 мм для однопалубных судов. Для судов длиной более 70 м она должна быть не менее 150 мм.
угол крена при котором происходит прогрессивное заливание рыбных трюмов через люки должен быть не менее 200
Критерии остойчивости должны быть увеличены при особых видах промысла при воздействии дополнительных внешних сил (сильного ветра , бортовой качки и заливания палубы с учетом сезонных условий), типа судна и способа его работы.
Условия эксплуатации, при которых должны соблюдаться минимальные критерии остойчивости:
– выход в район промысла со 100 % запасов
– снятие с промысла со 100% груза
– прибытие в порт с полным грузом и 10% запасов
– прибытие в порт с 20% груза и 10% запасов
При этом должны быть приняты во внимание особые условия эксплуатации, районы и сезоны работы. Дополнительно: вес мокрого промвооружения на палубе, обледенение, улов на палубе, водяной балласт и наличие свободных поверхностей.
Обледенение: 30 кг /м2 на открытых палубах и переходных мостиках
7,5 кг/м2 площади боковой проекции каждого борта выше ватерлинии, увеличенной на 5% за счет лееров, релингов, такелажа. Обязательно наличие средств для борьбы с обледенением.
Перед вводом в эксплуатацию судно должно быть откреновано, снабжено Информацией об остойчивости с инструкциями капитану по неблагоприятным случаям.
Для предотвращения чрезмерного заливания палубы высота судна в носу должна быть достаточной.
Судно должно оставаться на плаву с положительной остойчивостью при затоплении 1 любого отсека. с учетом типа судна, назначения и района эксплуатации.
Машинное отделение. Обеспечен безопасный и свободный доступ ко всем механизмам и их органам управления, особенно топлива, масла, электроэнергии, гидравлики, воздуха и воды.
Должны быть предусмотрены устройства для пуска механизмов без помощи извне.
ГУ и ВДГ должны функционировать при статическом крене 150 на любой борт и при динамическом крене до 22,50 на любой борт и дифференте до 7,50 на нос или корму.
Между мостиком и управлением МО должно быть два раздельных вида связи , один из них – машинный телеграф.
На судах длиной более 45 м обязательно наличие машинного телеграфа.
Требования к управлению из рулевой рубки: при всех условиях эксплуатации, включая маневрирование, должно осуществляться регулирование скорости вращения, направление упора винта, дистанционная аварийная остановка ГД.
При двух постах – индикатор – указатель рабочего поста.
В рулевой рубке индикаторы – числа оборотов и направления вращения винта, положение лопастей ВРШ, предупредительная сигнализация расхода воздуха для пуска.
При максимально допустимой эксплуатационной осадке основное рулевое устройство должно обеспечивать перекладку руля от 35 0 одного до 350 другого борта при максимальной эксплуатационной скорости переднего хода за 28 сек..
Вспомогательные средства управления рулем должны обеспечивать перекладку руля от 150 с борта на борт за 60 сек .при скорости переднего хода равной половине максимальной эксплуатационной, но не менее 7 узлов.
За пределами МО должен находится аварийный источник электроэнергии, который должен обеспечить в течении 3 часов работу внутрисудовой связи, систем обнаружения пожара и сигнализации, ходовых огней, мест спуска спасательных средств и пространства за бортом, всех проходов, трапов, сходней, МО, постов управления, помещений обработки рыбы, аварийных постов.
Если это аккумуляторные батареи, то они без перезарядки должны выдерживать аварийную нагрузку в пределах +_12 % номинала.
Подключение АБ автоматическое, наличие индикации зарядки-разрядки.
Требование к установке аварийных источников – обеспечение их работы при крене на любой борт до 22,50 и дифференте на нос или корму до 100.
Требования по противопожарной защите, аварийному и противопожарному снабжению, спасательным средствам – коллективным и индивидуальным –, действия при авариях, проведение учений , радиооборудование – идентичны правилам СОЛАС 74/78 для всех судов, других МК .