Главная / морское право / РЕКОМЕНДАЦИИ по подготовке и передаче российскими судами рапортов о результатах рыболовной деятельности в Районе регулирования Комиссии по рыболовству в северо-восточной Атлантике (НЕАФК).
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока нет оценок. Будь первым!)
Загрузка...

РЕКОМЕНДАЦИИ по подготовке и передаче российскими судами рапортов о результатах рыболовной деятельности в Районе регулирования Комиссии по рыболовству в северо-восточной Атлантике (НЕАФК).

РЕКОМЕНДАЦИИ
по подготовке и передаче российскими судами рапортов
о результатах рыболовной деятельности в Районе регулирования Комиссии по рыболовству в северо-восточной Атлантике (НЕАФК)
в 2015 году согласно международным обязательствам
Российской Федерации.

Введение

Настоящие «Рекомендации по подготовке и передаче российскими судами рапортов о результатах рыболовной деятельности в Районе регулирования Комиссии по рыболовству в северо-восточной Атлантике (НЕАФК) в 2015 году согласно международным обязательствам Российской Федерации» (далее – Рекомендации) разработаны на основании следующих документов:
 «Конвенция о будущем многостороннем сотрудничестве по рыболовству в северо-восточной Атлантике» (далее – Конвенция) – означает «Конвенцию о будущем многостороннем сотрудничестве по рыболовству в северо-восточной Атлантике», вступившую в силу в 1982 году (подписана в Лондоне 18 ноября 1980 года и ратифицирована СССР (правопреемник – Российская Федерация) с поправками, принятыми НЕАФК в 2006 году («Новая Конвенция»). В соответствии с лондонской «Декларацией о толковании и реализации «Конвенции о будущем многостороннем сотрудничестве по рыболовству в северо-восточной Атлантике» Договаривающиеся Стороны согласились на временной основе, до её ратификации, использовать «Новую Конвенцию».
 «Схема контроля и принуждения» (далее – “Схема”), очередная редакция которой была принята в ноябре 2014г. на 33й ежегодной сессии НЕАФК;
 действующие рекомендации НЕАФК.
Указанные документы размещены на официальном сайте НЕАФК www.neafc.org. Настоящие Рекомендации определяют порядок подготовки и предоставления российскими судами в российский центр мониторинга рыболовства (далее – ЦМР) для направления в Секретариат НЕАФК рапортов о результатах их рыболовной деятельности в Районе регулирования НЕАФК, установленных этой международной организацией по управлению рыболовством.

1. Термины и определения
В целях данного документа применяются следующие термины и определения:
Конвенционный район НЕАФК (далее – Конвенционный район) – воды, определенные Статьей 1.a) Конвенции:
а). в пределах тех частей Атлантического и Северного Ледовитого океанов и прилегающих к ним морей, которые лежат к северу от параллели 36ºN между меридианами 42ºW и 51ºE, исключая:
 Балтийское море и Бельты, лежащие к югу и востоку от линий, проведенных от мыса Хасеноре до пункта Гнибен, от Корсхаге до Сподсбъерг и от мыса Гильбьерг до Куллен;
 Средиземное море и прилегающие к нему моря до точки пересечения параллели 36ºN и меридиана 5º36´ W;
б). в пределах той части Атлантического океана, которая лежит к северу от параллели 59ºN между меридианами 44ºW и 42ºW.
Район регулирования НЕАФК (далее – Район регулирования) – воды Конвенционного района, которые расположены за пределами вод, находящихся под рыболовной юрисдикцией государств – членов НЕАФК. Район регулирования состоит из открытой части Баренцева моря, открытой части Норвежского моря и открытого моря в западной части Конвенционного района – хребет Рейкьянес (Приложение 2).
Рыбные ресурсы – означают ресурсы рыб, моллюсков, ракообразных, в том числе, сидячие виды биоресурсов, за исключением далеко мигрирующих видов, перечисленных в Приложении I к Конвенции ООН по морскому праву от 10 декабря 1982 года, и анадромных запасов, в той степени, в какой они связаны другими международными соглашениями.
Регулируемые ресурсы – те из рыбных ресурсов, которые являются объектом рекомендаций Конвенции и перечислены в Приложении 1.
Районы ИКЕС – статистические районы, установленные Международным Советом по исследованию моря для предоставления государствами – членами Совета статистических и биологических данных о результатах рыболовной деятельности и морских ресурсных исследований в северо-восточной Атлантике (Приложение 3).
Рыболовное судно – любое судно, используемое или предназначенное для использования в целях коммерческой эксплуатации рыбных ресурсов, включая рыбообрабатывающие суда и суда, занятые в перегрузке.
Рыболовная деятельность – рыболовство, включая совместные рыболовные операции, рыбообрабатывающие операции, перегрузку или выгрузку рыбных ресурсов или рыбопродукции из них, и любую другую коммерческую деятельность по подготовке к рыболовству или связанную с ней.
Перегрузочная операция – перемещение через борт любого количества рыбных ресурсов или рыбопродукции из них, сохраняемых на борту, от одного рыболовного судна на другое.

2. Общие положения
2.1. “Схемой” предусматривается обязательная подготовка на судах специальных рапортов, содержащих сведения о результатах рыболовной деятельности, проводимой рыболовными судами на регулируемых ресурсах в Районе регулирования (далее – рапорты), а также обязательное предоставление таких рапортов в ЦМР государства флага для их направления Секретариат НЕАФК.
2.1.1. Согласно “Схеме” к регулируемым ресурсам относится только часть рыбных ресурсов, обитающих в Районе регулирования. Перечень регулируемых ресурсов приведен в Приложении 1.
Таким образом, требование об обязательной передаче судами специальных рапортов о результатах рыболовной деятельности не распространяется на суда, ведущие в Районе регулирования такую деятельность на нерегулируемых ресурсах (Статьи 12 – 13 “Схемы”).
В то же время спутниковый контроль позиций в Районе регулирования распространяется на все суда, ведущие рыболовную деятельность на любых рыбных ресурсах, в том числе и на нерегулируемых ресурсах (Статья 11 “Схемы”).
2.2. В настоящих Рекомендациях в форме, удобной для восприятия и изучения специалистами плавсостава, приведены правила подготовки и передачи рапортов, предусмотренных “Схемой”, с учетом специфичных требований, содержащихся в этих документах.
2.3. Учитывая вышеизложенное, настоящие Рекомендации подлежат применению на российских судах, планирующих вести или ведущих рыболовную деятельность на регулируемых ресурсах в Районе регулирования, в качестве дополнительного пособия к “Схеме” при подготовке рапортов, установленных этим документом.
2.4. Перед оформлением разрешения на рыболовную деятельность в Районе регулирования судовладельцу (фрахтователю) судна настоятельно рекомендуется обеспечить капитана документом «Схема контроля и принуждения», действующими рекомендациями НЕАФК (размещены на официальном сайте НЕАФК www.neafc.org) и настоящими Рекомендациями.
2.5. Судно, передающее рапорты согласно настоящим Рекомендациям, не освобождается от передачи судовых суточных донесений.

3. Общие правила подготовки и передачи рапортов

3.1. Для передачи в российский ЦМР рапортов капитан судна должен использовать электронную почту сети интернет или систему спутниковой связи Инмарсат. С целью недопущения ошибок при ручном наборе рапорта оператором российского ЦМР капитан судна может использовать другие доступные ему электронные средства связи (радио, телефакс, телекс и т.д.) только в исключительных случаях.
3.2. В соответствии с требованиями по ведению промыслового журнала при осуществлении рыболовства в Районе регулирования – после каждой передачи рапорта капитан судна должен занести в промысловый журнал, а при его отсутствии в другой официальный судовой документ (например, журнал учета радиообмена) следующие сведения:
а) о дате и времени по UTC передачи рапорта;
б) название радиостанции или береговой станции спутниковой системы Inmarsat, или станции другой системы связи, через которую был передан рапорт.

3.2. Рапорты передаются в российский ЦМР на адрес электронной почты: catch@mrcm.ru. Альтернативный адрес электронной почты для передачи рапортов – flot@mrcm.ru
Получить справку о прохождении переданного рапорта можно по телефону (8152) 28 65 23.
3.3. Каждый рапорт должен начинаться с группы //SR (двойной слеш “//” и буквы “SR”), которая является признаком начала рапорта. Двойной слеш “//” и буквы “SR” записываются и передаются по каналам связи слитно, без пробелов.
3.4. Каждый рапорт должен заканчиваться группой //ER// (двойной слеш “//”, буквы “ER”, двойной слеш “//”), которая является признаком окончания рапорта. Двойной слеш “//” и буквы “ER” записываются и передаются по каналам связи слитно, без пробелов.
3.5. Между группами //SR и //ER// помещаются поля рапорта.
3.6. Поля в рапорте отделяются друг от друга двойным слешем “//”. Каждому полю присваивается свой идентификатор из двух букв латинского алфавита. После идентификатора поля помещается символ слеш “/”. Двойной слеш “//”, идентификатор поля и слеш “/” записываются и передаются по каналам связи слитно, без пробелов.
Пример: //RC/ (идентификатор поля «Международный радиопозывной сигнал судна»).
3.7. Каждое поле включает одну или несколько информационных групп. Первая группа включается в поле после слеша “/” слитно, без пробела. Внутри поля информационные группы отделяются друг от друга пробелом.

Пример 1: //LA/N3805
где //LA/ – идентификатор поля «Широта»,
N3805 – широта места судна 3805’ N

Пример 2: //CA/REB42100 WHB1700
где //CA/ – идентификатор поля «Вылов»,
REB42100 – код ФАО и масса выловленного окуня в размере 42100 кг,
WHB1700 – код ФАО и масса выловленного путассу размере 1700 кг.

3.8. В состав каждого рапорта обязательно включается поле //SQ/ – порядковый номер рапорта от судна в текущем году. Капитан судна обязан с начала года вести учет передачи в адрес российского ЦМР рапортов, установленных «Схемой контроля и принуждения».
Если в течение текущего года судно ведет рыболовную деятельность также и в Районе регулирования Организации по рыболовству в северо-западной Атлантике (НАФО), капитан такого судна обязан с начала года вести раздельный для НЕАФК и НАФО учет передачи рапортов в адрес российского ЦМР.
Пример: //SQ/15 (означает 15-й рапорт от судна в текущем году)
3.9. В полях рапорта, обозначающих время (TI, PT, RT), применяется всемирное координированное время (UTC). Время указывается в формате HHMM, где HH – часы, ММ – минуты. Значения “часов” и “минут” заполнять слитно, без пробелов и разделительных символов, незначащие нули не опускать. Диапазон допустимых значений времени: от 00.00 до 23.59.
Пример: //TI/2359 (означает 23 часа 59 минут по UTC)

3.10. Правила подготовки других полей, входящих в различные рапорты, предусмотренные документом “Схема”, приведены в разделе 4.

Опубликовать на своей стене в:

РЕКОМЕНДАЦИИ по подготовке и передаче российскими судами рапортов о результатах рыболовной деятельности в Районе регулирования Комиссии по рыболовству в северо-восточной Атлантике (НЕАФК) в 2015 году согласно международным обязательствам Российской Федерации. Введение Настоящие «Рекомендации по подготовке и передаче российскими судами рапортов о результатах рыболовной деятельности в Районе регулирования Комиссии по рыболовству в северо-восточной Атлантике (НЕАФК) в …

Опубликовать на своей стене в:

Рейтинг статьи

Примечание : Дайте свою оценку статье!

Ваша оценка: 4.5 ( 1 голосов)
0

Комментарии к статье

Ваш email не будет опубликован. Заполните поля отмеченные *

*

18 − пятнадцать =

Яндекс.Метрика