Главная / Гидромет / Условные обозначения на факсимилных картах ФРГ, АРГЕНТИНЫ И ЧИЛИ.
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока нет оценок. Будь первым!)
Загрузка...

Условные обозначения на факсимилных картах ФРГ, АРГЕНТИНЫ И ЧИЛИ.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ФАКСИМИЛЬНЫХ

КАРТАХ ФРГ, АРГЕНТИНЫ И ЧИЛИ

 

1. Цель работы – выработать навыки чтения факсимильных карт различных стран.

 

2. Пособия и принадлежности

 

1. Пособия [5], [7], [10] , [17].

2. Комплект факсимильных карт.

3. Транспортир и циркуль.

 

3. Краткие теоретические сведения

 

Современные крупнотоннажные суда ведут лов рыбы за пределами уверенного радиоприема факсимильных карт из отечественных метео­рологических центров, поэтому для решения задач навигации и про­мысла судоводители пользуются факсимильными картами погоды, при­нятыми из иностранных Гидрометеорологических центров. Размещение гидрометеорологических элементов и явлений на иностранных картах имеет некоторые отличия от размещения их на отечественных картах, поэтому требуются определенные навыки для их анализа и чтения. Чтению и анализу карт, передаваемых радиометеорологическими цент­рами (далее РМЦ) англоязычных стран, посвящены “Методические Ука­зания к чтению факсимильных карт на английском языке”    [l7] , ко­торые необходимо изучить самостоятельно одновременно с этой ра­ботой. Данные методические указания дополняют их» объясняют осо­бенности условных знаков» принимаемых для обозначения гидрометео­рологических элементов и явлений на картах ФРГ» Аргентины и Чили.

В последние годы испаноязычные страны перешли на составление фактических карт пагоды на ЭВМ, на которые не наносятся результа­ты наблюдений метеорологических элементов на судовых и сухопут­ных станциях. На этих картах проведены изобары и фронты, обозна­чены положения центров циклонов и антициклонов» поэтому для их чтения требуется предварительное знание типичных погодных усло­вий в различных воздушных массах, циркулирующих по определенной

системе в циклонах и антициклонах, характер изменчивости метеоро­логических элементов при прохождении фронтов,

 

4. Задание

 

1. Изучить условные обозначения на приземной и прогностической картах ФРГ (рис. 4.1, 4.2, 4.3).

2. Изучить условные обозначения на приземной карте Аргентины (рис. 4.4).

3. Изучить условные обозначения на приземной карте Чили (рис.4.5).

 

5. Порядок выполнения работы

 

Как и при изучения отечественных карт, работу с иностранными картами необходимо начинать с анализа обозначений в углу карты. Необходимо помнить, что буквенные обозначения содержания англий­ских карт и обозначения географических районов, к которым отно­сится карта, носят международный характер. Поэтому следует восполь­зоваться указаниями к лабораторной работе 3.

Однако обозначения на немецких и испаноязычных картах имеют свои отличия. Так, на картах ФРГ приземный анализ обозначен одним , словом BODEN (рис 4.1). Затем указаны сроки, на которые соста­влена карта (время по Гринвичу) и полное название метеорологичес­кого центраDEUTSHER WETTERDIENST (немецкая служба погоды).

Схема размещения гидрометеорологических элементов и явлений на картах ФРГ не имеет принципиальных отличий от международной схемы, но имеет свои особенности по размещению давления, величины и характеристики барометрической тенденции, количества облаков нижнего яруса (рис. 4.1). Изобары на этих картах проведены через 5 мбар и подписаны полностью без сокращений (995, 1005), что удобно для чтения. На приземной прогностической карте ФРГ (рис. 4.2) используются те же условные обозначения, что и на фактической карте Дополнительно волнистой контурной линией обозначают зоны облачности и осадков. Прогностические карты составляются на 24, 48, 72 ч. Схема нанесения гидрометеорологических величин на карту ФРГ при­ведена на рис. 4.3.

Следует обратить внимание на то, что на картах Аргентины и Чили отсутствует исходная информация (рис. 4.4, 4.5). Синоптические карты этих стран состоят из системы изобар, образующих замкнутые области пониженного (циклон)  и повышенного (антициклон) давления.

На немецких и испанских картах в центрах циклонов и антицикло­нов проставляются начальные буквы этих терминов на языке стран, составляющих карту (табл. 4.1)

 

Таблица 4.1

 

Карты странБуквенные обозначения
ЦиклоныАнтициклоны
Испанские (Испания, Аргенти­на, Чили) НемецкиеT (Tief)A (Alta) Н (Hoch)

 

 

Очевидно, что для “снятия” с такой карты метеорологической инфор­мации, прежде всего направления и скорости ветра, требуются опре­деленные навыки. Для этого необходимо научиться пользоваться гра­диентной линейкой, помещенной на карте (рис. 4.5).

 

313

Рис.4.1.  Карта приземного анализа ФРГ (на 00 ч 21 апреля 1989 г.)

314

Рис.4.2. Прогностическая карта погоды на 24 ч (на 00 ч 22 апреля 1989 г.)

315

Рис. 4.3

316

317

Рис.4.5. Карта приземного анализа погоды Чили (на 18 ч 18 февраля 89г.)

 

6. Контрольные вопросы

 

1.   Через сколько миллибар проводятся изобары на иностранных картах погоды?

2.   Как пользоваться градиентной линейкой?

3.   Как обозначаются центры циклонов и антициклонов на картах погоды англо- и испаноязычных стран?

4.   Каковы особенности нанесения гидрометеорологических величин на карту приземного анализа ФРГ?

 

7. Форма отчетности

 

В рабочей тетради должны быть приведены:

1.   Особенности условных обозначений гидрометеорологических элементов, синоптических объектов на картах погоды англо- и испа­ноязычных стран.

2.   Расчеты направления и скорости ветра на картах приземного анализа Великобритании, Аргентины и Чили.

3.   Расчеты траектории и скорости перемещения циклона на картах Великобритании.

Лабораторная работа выполняется в письменном виде и предъявля­ется преподавателю для зачета.

 

 

Опубликовать на своей стене в:
Яндекс.Метрика